| |
Tri sata levice
(1990-1994)
Previranja u političkom,
društvenom i umetničkom životu obeležila su
1990. godinu u Litvaniji. Bio je to početak
istorijskih promena i renesansa nezavisne
Litvanije. Patriotizam, nacionalna svest i vera:
ove tri reči izgovarane su s ponosom i nadom.
Taj potres nije se odvijao na sceni, već u
životu, na ulici, u svakom domu i na
televizijskim ekranima. Budućnost nacije i
narednih generacija upravo se odlučivala.
„Litvanija će biti slobodna!”, pevali su
jednoglasno i stari i mladi. Litvanija je
postala nezavisna 1991, prolivši mnogo krvi za
odbranu onog što joj je bilo najvažnije. Posle
perioda između 1980. i 1987, kada su nastali
pozorišni komadi najboljih reditelja prethodne
generacije (Dalia Tamulevičiute, Gitis
Padegimas, Jonas Vaitkus, Eimuntas Nekrošijus i
Rimas Tuminas) koji su, izgleda, naslutili
promene, tri naredne godine stvoriće estetsku
formu koja će istaći zastave nacionalnog
identiteta i etničkih ideja. Život se našao na
pozorišnoj sceni i ona je izgubila umetničku
vrednost. Umetnost i literatura žrtvovane su na
oltaru nacionalnog romantizma. Lica glumaca koja
su na sceni oživela patnje zbog života pod
pritiscima, rugaju se svakodnevici koja je
pedeset godina bila osmišljavana po sovjetskom
uzoru. Sumorni epitaf prošlosti, koji je u to
vreme, čini se, bio obavezan za sve autore, neke
umetnike podstakao je na tišinu: kreativna
autentičnost zahtevala je sada drugačiju
emocionalnu sugestivnost i drugi pristup
stvarnosti. Dvadesetjednogodišnji reditelj
Oskaras Koršunovas pojavio se, još kao student,
na pozorišnoj sceni 1990. predstavom L? ETRE ICI
(Tamo biti ovde). Suprotno od ostalih komada tog
vremena, prožetih novom nacionalnom ideologijom,
ovaj je prepun čaplinovskih momenata,
slike nalik na snoviđenja, koje nemaju veze sa
stvarnošću, obiluju crnim humorom: deformisane
slike bez težine, košmarne, ali smešne. Frojd?
Moguće. Ove slike, međutim, bile su bliže
piscima OBERIU-a i nemom filmu s početka 20.
veka: kad reči izgube svaki smisao i ne
izražavaju više nikakvu istinu, bivaju zamenjene
slikama i radnjom. TAMO BITI OVDE ili
OGORČENJE (prvi put izveden 22. marta 1990, a
premijera je bila 16. decembra 1990.) jeste
komad utemeljen na delu Danila Harmsa i
potvrđuje jednu ideologiju: besmisao je tamo gde
se ne vidi jasan cilj i sastoji se od niza
beznačajnih slučajnosti. Jedino što postoji
jeste umetnička ideologija imaginacije,
teatralnosti i paradoksa, koja se ograđuje od
svake druge ideologije. Postoje nelogična logika
slike i optička iluzija. „Svet u mojim očima
nije onakav kakav jeste, niti onakav kakvog ga
vidim, već onakav kakvog želim ili ne želim da
ga vidim.” (Harms) Između 1990. i 1994.
Koršunovas je postavio tri komada koja se
temelje na tekstovima Harmsa i Vedenskog. Ovi
ruski autori osnovali su Asocijaciju za realnu
umetnost (OBERIU) u Lenjingradu i preokrenuli
pravila umetnosti i njenog poimanja. Godinu dana
kasnije, za vreme pozorišnog događaja nazvanog
„Tri sata levice” gde su predstavili svoj drugi
manifest i komad JELKA KOD IVANOVIH
Vedenskog, napisali su: „Predmet ili događaj,
preneseni iz života na scenu gube logiku
stvarnosti i dobijaju novu, onu koja postoji u
pozorištu. Dramska intriga zamenjena je na sceni
pričom koja spontano „puca” od pozorišnih
elemenata. „Surova slika sveta iz ugla
podsvesnog, koju su stvorila dva autora, obiluje
temama kao što su zločin i kazna, žrtva i
dželat, vernost i nevera, greh i pokajanje. One
su, međutim, „ogrnute” tradicijom paradoksalnih
i šaljivih anegdota u kojima je sve ambivalentno
i gde život izgleda stešnjen između haosa i
oronulosti. Upravo tu tradiciju Koršunovas
razvija u pozorišnom svetu pretvarajući predmete
i pojmove u scenske znake koji postoje u
logičnoj nelogičnosti umetnosti. Dekor za
TAMO BITI OVDE, koji je delo slikara Aidasa
Bareikisa, u maniru Vazarelija, pretvara
pozornicu u šahovsku tablu koja odmah menja
oblik i veličinu svih predmeta i ljudskih bića
koja se na njoj nađu. Bestežinsko stanje,
transformacija i neprekidni pokreti predmeta
stvaraju iluziju kruga ili čuda: bešumni pad
kamena, flaša koja klizi duž poklopca klavira,
pesnica koju je nemoguće otvoriti, rupe u
sećanju, „čudesni” violinista koji izvodi ples
umirućeg labuda i uperen pištolj koji neće
opaliti. Predmet na sceni jednak je ljudskom
biću, a ljudsko biće je jednako predmetu: ovde
se prvi put pojavljuje shvatanje materijalnog
kao metafizičkog fenomena, dok vreme i radnja na
sceni funkcionišu prema logici sna. U centru
pozornice klavir, na kome i ispred koga se
odigrava radnja, učestvuje u radnji i postaje
scenski hijeroglif jednako stvaran kao i glumci.
To je struktura tipična za Mejerholjda koja
izaziva ekscentričnu igru i biomehaniku glumaca.
Takva igra daleko je od psihologizma i
privilegije ironije i samoironije, parodije i
preterivanja, forme i njene jasne spoljne
predstave. Liče li na ljudska bića ova
rastrojena stvorenja u mračnim uniformama i s
polucilindrima? Možda, na tužne klovnove koji od
međusobne strasti, mržnje i agresivnosti prave
fantazmagorične krugove koji gledaoce teraju na
smeh i plač. Šta filozofija koju je izabrao
Koršunovas može da ima zajedničko s romantizmom
Litvanaca i buđenjem nacionalne svesti 1990?
Ništa i mnogo. „Agresivnost i surovost izgledaju
kao da oplemenjuju strah i pomažu ljudima da ga
se oslobode, dok postojanje označava konstantno
iskustvo agresivnosti i suprotstavljanja smrti”,
izjavio je reditelj, uništavajući očigledno,
jednim pokretom ruke, nove fetiše koje mu je
nametnula promenljiva ideologija, da bi podržao
drugi princip: sugestivnost pozorišnog izraza
bliskog praistorijskim ljudima. Slike
transformacije i prenaglašenih emocija imaju
preteća i misteriozna značenja koja trepere u
emocionalnom oplemenjivanju vremena. LA ETRE ICI
ubrzo je postao uspeh. Harmsovi i
Koršunovasovi likovi veruju u čudo: samo u
momentu buđenja mogu da pobegnu košmarnom strahu
koji ih razara. Da li je moguće probuditi se sad
kad je život i sve što vas okružuje košmar? To
je užasno, jer krv dželata i žrtvu čini
jednakima, ne samo pred smrću nego i pred Bogom.
Svaki dan sad liči na dešavanja u apokaliptičnom
pozorištu, u kome ličnost nije ništa, nijedno
ljudsko biće nije ništa u poređenju sa smrću.
Možda je samo pesnik jedinstven i drugačiji.
Koršunovas je 1992. postavio komad STARICA
(po dnevniku Danila Harmsa, njegovim novelama
STARICA i USPOMENE STAROG MUDRACA i komadu ŠAPA,
kao i prema drami Aleksandra Vedenskog MALO
RAZGOVORA ILI ČISTA SKICA). To je bila prva
verzija komada, a druga je izašla 1994. Nakon
1991, obojene krvlju onih koji su branili
nezavisnost, izgledalo je nemoguće crvenu boju
postaviti na scenu. U prvoj verziji STARICE
pozornica je prošarana crvenim i belim prugama,
a na sredini se nalazi mrtvački sanduk koji su
oslikali Aidas Bareikis i Julius Ludavičius. Sve
drugo nema ništa sa stvarnošću. (Harms)
Verovati u budućnost u tom momentu znači
verovati u čudo u svetu koji je postao apsurdan
ili tragičan. „Mislim da je Harms čovek volje,
dakle, najvažnije pitanje po njemu je Bog, dok
je Vedenski čovek sudbine i njegova glavna briga
je smrt”, objašnjava Koršunovas. „Samo apsurd
ili, tačnije rečeno, besmisao i paradoks mogu
pokazati istinske veze života i smrti.”
(Vedenski) Prva verzija STARICE, uz pomoć
pozorišnog sna, pokazuje apsurdnost postojanja
ili neumoljivu tragediju života. Iza pitanja
„Koliko je sati?”, koje postavlja nasmejana
balerina, počiva egzistencijalno beznađe i
strah. U drugoj verziji STARICE,
postavljenoj 1994, crveno je ustupilo mesto
crnom, a mrtvački sanduk zamenjen je ogromnim
putnim kovčegom. Crne i bele pruge, kojima je
prostor izdeljen, podsećaju na zatvor, ali i na
ljudsku svest. One ukazuju na postojanje
zatvorenika, koje iznenada biva osvetljeno
jednom sijalicom, koju je nacrtao Žilvinas
Kempinas i koja se okreće poput fantoma.
Zatvorenik je ovde pisac koga igra glumac Arunas
Sakalauskas, ali to može da bude svaki čovek
koji sam stvara svoje snove i svoje strahove i
koji slavi svakodnevicu, suprotstavljajući se
destruktivnoj moći smrti. U STARICI 2, slika
je i dalje najvažnija. Ona je važnija od reči
koje su, od vremena pobede, mnogo puta
ponavljane, izgubile kredibilitet. Predstava nam
ukazuje na senke, bleda lica i zastrašujuće oči
oivičene crnim podočnjacima kao na licima iz
nekog ekspresionističkog filma. Dvojnost čoveka
i života prikazana je okamenjenim izrazima lica
koja podsećaju na maske. Estetika crnog i belog
uvećava simbolizam i vizionarsku odliku prostora
i vremena. Stvarnost pozornice je mistifikovana,
dok je stvarnost života razotkrivena. Glumac
predstavlja čistu ideju, čist osećaj, čistu
sudbinu. Sudbinu mladog čoveka. ”Znam samo
jednog izvrsnog reditelja, a to je slučaj”,
izjavio je Koršunovas 1991. Godinu dana kasnije
zabeležio je: „Koncept ’istinitosti’ za mene ne
postoji. Ideja da je fikcija pozorišna istina je
odlična, ali ja bih je malo dopunio. Fikcija je
više od istine, ali je za nju čvrsto vezana.
Volim Mejerholjdovu rečenicu koja objašnjava da
je veza pozorišta i stvarnosti poput one vina i
grožđa. Volim Mejerholjda i Artoa. Moji pogledi
me, na neki način, i čine Mejerholjdom i Artoom
novog vremena.” Godinu dana kasnije on
izjavljuje: „Često mi kažu: ’Vi ste stvorili
Harmsa, vi ste ga postavili na scenu, vi ćete ga
i dalje postavljati na scenu. Kad ćete završiti
s njim i da li znate još nešto da režirate’?
Upravo zbog toga želim da objasnim da ja nisam
stvorio Harmsa. Njegov koncept ostaje u
pozorišnoj umetnosti zauvek kao i vreme, ljubav,
Bog i smrt i ja tražim način da izrazim njegovu
zamisao i da je prikažem tako da dirne
gledaoce.” Premijera predstave DOBAR DAN
SONJA, SREĆNA NOVA GODINA, nastale prema prema
komadima JELKA KOD IVANOVIH, Vedenskog i ŠEVA
Žana Anuja, održana je uveče 17. marta 1994.
Svojom veličanstvenošću ova predstava izdvaja se
od manje ambicioznih LA ETRE ICI i STARICA.
Koršunovas, slikar Žilvinas Kempinas i
kompozitor Gintaras Sodeika daju komadu DOBAR
DAN SONJA, SREĆNA NOVA GODINA duh dadaističke
opere. Na desnoj strani pozornice puši se
ogromni zidni sat bez kazaljki koji vreme meri
pirotehničkom metodom. Za Vedenskog, vreme je
suštinska zagonetka: „Ovde vreme juri kao
miš”, može se pročitati na afiši. Svet se na
sceni transformiše u ludnicu veliku kao antički
panteon. Sve je u skladu s tim: bolničarka
ubica, cinične sudije, erotični roditelji,
fantomski hor drvoseča i Petja i Sonja, brat i
sestra od pet godina. Najzad, Sonjina odsečena
glava. DOBAR DAN SONJA, SREĆNA NOVA GODINA
je priča koja pokušava da uspostavi ravnotežu,
što je moguće čvršću, između stvarnosti i
ljudskog ja, ne samo rediteljevog, nego i svih
prisutnih u publici. To je, takođe, pokušaj da
se potvrdi da su žrtva i dželat jedno; da ne
mogu da budu odvojeni jer predstavljaju
suprotnosti i samim tim i jedinstvo crnog i
belog. Pozornica jeste podeljena na crne i bele
površine kao i kostimi, ali tokom radnje dolazi
do mešanja i čini se da se crno i belo međusobno
dopunjuju. Crno na belom i belo na crnom postaje
konceptualna kategorija, izraz smrti i večnosti.
Dvadesetogodišnjaci su 1982. pevušili arije
iz LJUBAVI I SMRTI U VERONI, novoj muzičkoj
komediji Eimuntasa Nekrošijusa, nastaloj prema
Šekspiru. DOBAR DAN SONJA, SREĆNA NOVA GODINA
postaje, 1994. godine, među mladima kultna
muzička komedija koja nudi drugačije reči i
ritmove, pomažući da se sačuvaju i podrže
pravila stvarnosti. Ovde nema iluzije ni
sentimentalizma. Postoji samo život
teatralizovan do apsurda i na sceni pretvoren u
zloslutnu stvarnost. Egzistencijalna anksioznost
postaje egzistencijalni užas. Užas vremena koje
je postalo nepomično, obeleženo uzdasima,
zvucima i destruktivnim humorom koji podstiče
potrebu za skladom. Stvarnost i mašta, život
i smrt, zločin i kazna, drama i farsa, tragedija
i neuravnoteženost, lirizam i lakrdija pokazuju
odakle reditelj polazi prilikom izbora tema za
komade koji čine trilogiju i čime se služi
prilikom stvaranja njihove neponovljive forme
koja zadivljuje estetskom čistotom, ali užasava
beskompromisnom istinom izvučenom iz nekog kutka
podsvesti. ”Sudbine umetnika OBERIU-a za
mene su znaci i kategorije koje se mogu
iskoristiti za osmišljavanje prostora za
umetničku slobodu kao i slobodu ljudskog bića
uopšte. Može li se taj prostor izmeriti? Da li
je beskonačan? Da li je apsolutno ograničen
društvom, sudbinom, vremenom i smrću? Ova
pitanja su važne etape trilogije”, kaže
Koršunovas. Svi likovi iz trilogije su
zatočenici unutrašnjih tamnica, sopstvenih
strahova, košmara i strepnji. Svojim pokušajima
da se oslobode, ne toliko na paradoksalan i
apsurdan, koliko na surov i drzak način,
izazivaju smeh publike i navode svakoga od nas
na tragove mogućeg unutrašnjeg oslobođenja.
Upravo to čini ove komade drugačijim od svih
tipologija i pesničkog jezika, koji je do tad
bio zajednički svim pozorištima, i dovodi ih na
samu granicu propisanog pozorišnog jezika u
Litvaniji, gde ostaju kao meta-jezik Koršunovasa
i jedinstven individualni fenomen. Ovim svojim
komadima reditelj je nastupao po međunarodnim
festivalima.
Trobojna slina
(1997–1998)
Njene boje su žuta,
zelena i crvena, iste one koje se nalaze na
litvanskoj zastavi. Napad na ikone? Koršunovas
je revolucionar, ali ne po svojim shvatanjima;
pre bi se reklo da se svojom neverovatnom
iskrenošću svrstao među anarhiste. Iskrenost je
revolucionarna, zato što se pojavljuje kad joj
se najmanje nadamo. Posle 1994. litvansko
pozorište tražilo je „duševni mir”. Shvatanje
prethodne generacije reditelja da je „život
obaveza” postavilo je na scenu „heroje
svakodnevice”, lišene bilo kakvih posebnih
kvaliteta, koji ne učestvuju u borbi koju zbog
ideala i morala ličnost vodi s gomilom. Velike
promene su počele, ali umetnici, osetljivi na
promene u stvarnosti, bili su ubeđeni da je
jedna ideologija ustupila mesto drugoj. Opet je
izgledalo moguće nastaviti borbu protiv sistema
poražavajućeg za umetničku individualnost. Vreme
je prošlosti i njenim herojima oduzelo status
mita. Ali, na površinu izlaze novi i autor,
nemajući drugog izlaza, antiheroje uzdiže do
božanstva. Njima ne preti propast ideja i
njihova priroda se ne menja. Zahvaljujući svojoj
stabilnosti i ulozi društvene maske, antiheroji
svedoče o svom konfliktu s vrednostima koje se
menjaju. Jonas Vaitkus, koji je upravo tu smenu
heroja prikazao u komadu MIGEL MANARA Oskara
Miloša, postavlja komad SELO STEPANČIKOVO I
NJEGOVI STANOVNICI, po romanu Fjodora
Dostojevskog, osmislivši ga kao najgroteskniju
satiru današnjeg društva. U litvanskom pozorištu
Jonas Vaitkus je seizmograf socijalnih promena.
Oskaras Koršunovas je njegov učenik. Njihova
estetska načela su drugačija, ali njihova
shvatanja sveta često se podudaraju. Ta
shvatanja su revolucionarna i dijagnostička, ali
ne destruktivna. Pozorište može samo da
postavlja dijagnozu i da tako utiče na promenu
mišljenja. Takva je njegova priroda. Umetnost,
uopšte, uvek se bori protiv morala i priznaje ga
samo onda kad se on nalazi iznad dobra i zla.
Preispitivanje vrednosti i prelaz iz jednog
sistema i jednog sveta u neki drugi, zaokuplja
generaciju litvanskih tridesetogodišnjaka
poslednje decenije 20. veka. Usled potpunog
manjka prilagodljivosti moglo se tada pribeći
pasivnom otporu, ili su se mogle ismevati
vrednosti koje su izgubile svaki smisao. Mladi
litvanski umetnici odabrali su pozorišnu formu
koja sadrži istorijske i kulturne arhetipove. Ta
forma izvrgla je ruglu prethodne moralne tabue i
idealizam i potvrdila poreklo aktivnog otpora.
Trenutak je zahtevao efikasnost i preciznost, a
period u kome se to događalo tražio je i jasan
stav. Koršunovas je 1997. pozvao Sigitasa
Parulskisa, pesnika i prevodioca Harmsa i
Vedenskog na litvanski. Njegovo viđenje sveta
blisko je rediteljevom: obeleženo tragedijom,
osetljivo na okruženje i na metamorfozu svoje
generacije. Parulskis je pripremao novo delo i
njegov lirski heroj bio je, u to vreme, u
potrazi za sopstvenim identitetom, u okruženju
koje je svoj identitet izgubilo. ”Ključ ove
predstave i igre na kojoj se ona zasniva jeste
želja da se sećamo onog čega je, možda, nemoguće
sećati se”, izjavio je Koršunovas pre premijere.
„Ovaj komad nije traganje za izgubljenim
vremenom, već namera da se pronađu suštinske
stvari koje bi mogle biti skrivene negde u
izgubljenom vremenu. To, međutim, nije naša
granica i mi idemo dalje. Ubeđen sam da uz pomoć
pozorišta može da se putuje i da se osete
iskustva kao, na primer, rođenje ili sudbina
jednog molekula. Pokušavam da pređem Rubikon: to
je vertikalna linija komada. Ovaj je veoma
različit od prethodna tri: ta dela imala su lepe
praznine i ja sam pokušao da se igram
apstrakcijama, ljubavlju, smrću, mešajući ih kao
karte. Ono što će ovaj komad, verovatno,
povezivati s ostalima jeste manipulacija
vremenom. Vreme je veoma važan elemenat u mojim
komadima. Scena je magični kvadrat na kome vreme
može da trpi različite metamorfoze. Uopšte,
krajem ovog drugog milenijuma, živimo u jednom
čudnom momentu u kome se prošlost, sadašnjost i
budućnost naglo prekidaju i ponovo započinju.
Prošlost može da iskrsne posle budućnosti, to je
obeležje našeg vremena…” P.S. DOSIJE O.K. je
komad čiji simboličan i višeznačan naslov
pokazuje revolucionarni duh epohe. Moderni mit,
zahvaljujući režiji, počiva na ideološkim i
kulturnim promenama i na tragediji ljudskog
postojanja koja, neminovno, ide uz njih. Režija
traži, ne samo da točak istorije pregazi sudbinu
nego i da se istorija nametne kao sudbina koja
ili mora sama biti žrtvovana, ili se mora, u
bolovima, osloboditi suvišne prošlosti. Izgleda
da lirski heroj komada P.S. DOSIJE O.K. sin,
student i vojnik preživljava isto što i, nekada,
Atinjanin koji posmatra kako kultura Rima
uništava vrednosti prenošene vekovima s kolena
na koleno. Dobitnici su oni koji nameću novi
sistem vrednosti i koji, kao Avram, žrtvuju svog
sina novom bogu. Iste godine, Eimuntas
Nekrošijus postavlja Šekspirovog HAMLETA, u kome
duh oca prisiljava sina da se žrtvuje njegovim
ciljevima: prošlost se ovde pojavljuje iz drugog
ugla, u vrlo živom obliku i usmerava sudbinu u
željenom pravcu. Prošlost nikome ne dozvoljava
da je zaboravi. Sigitas Parulskis „ne
izvrće” samo priču o Avramu i Isaku. Sin žrtvuje
oca; otac, kao predstavnik starinskih pogleda i
ideoloških vrednosti, nalazi se na smetlištu na
kojem će, tokom predstave, biti bacano sve više
i više đubreta i leševa. Glavni junak komada je
Isak koji pokušava da razjasni šta je Avrama
nagnalo da bogu ponudi takav poklon. I sam Isak,
na kraju počini zločin. Junakovo iskustvo puno
je krvi, viđenje u školi, vojsci, obrazovnim
institucijama i na ulici, prožeto je poslušnošću
i ropskom pokornošću, patnjom i ćutanjem, nadom
i gubitkom iluzija. To iskustvo je važnije i ima
više vrednosti u očima onih koji su učestvovali
u stvaranju komada, nego izgubljena vera.
Iskustvo je istina, ono nije ni reč, ni slogan.
”A šta s onima koji se vraćaju na period
trobojki s početka perestrojke, šta s nadom koja
se podudara s gubitkom iluzija, šta s
idealizmom i pragmatizmom koji zaslužuju isto
toliko počasti…?”, piše Rasa Paukštite povodom
predstave. „Slina žute, zelene i crvene boje
curi iz nosa junaka. Da li on to upravo plače,
ili je dobio kijavicu? Ova scena ne predstavlja,
u pravom smislu reči, prezir ideala. Pre će biti
da je reč o junaku današnjice koji ne veruje
više u ideale svojih roditelja i traži novu
veru, što ga navodi da počini tragičan izbor.
Na kraju komada, junak, koji je upio
iskustvo dece „plave rode” upoređen je s
antičkim stubom.” Dekor za P.S .DOSIJE O.K.,
koji je realizovao slikar Žilvinas Kempinas
redstavlja smetlište obojeno prozirnom zelenom
koja podseća na nepokretnu močvaru koja sve
guta. Likovi su informatički mutanti, koji se
ističu agresivnošću i surovošću. Anegdotski
humor je na ivici da, u svakom trenutku, izazove
eksploziju očajničkim krikom, dok je široki
otvor na sredini spreman da taj krik proguta.
Pogled na scenu podseća nas na ekran, ali,
zahvaljujući iluziji radnje, publiku privlači
taj svet. Svi mu mi pripadamo i naše iskustvo
nije ništa manje od iskustva mladića; ne možemo
mu, dakle, biti sudije. Nema mesta moralnim
poukama, tužioci i optuženi u istom procesu.
Ujedinjujući jednu generaciju, komad ju je
odvojio od druge: mladić se bori protiv
vetrenjače, ili protiv trobojne ideologije čija
je žrtva i sam postao. Nemoguće je ubiti, ne
prošlost, nego sadašnjost. Vreme menja lica, a
ideologija menja mentalitet. Na premijeri ovog
komada bili su i predstavnici ministarstva
kulture; uvređeni tvorci nacionalnog teatra nisu
pronašli ništa od pravila dramaturgije ni u
tekstu, ni u samom izvođenju. Zapazili su samo
haotičnu i razorenu formu, koja je na pozornici
dostigla vrhunac svog vizuelnog i emocionalnog
iskustva. Skandirajući: „Ceo svet je leš…
Zašto bismo morali da volimo mrtve?”, sa svojom
trilogijom, Koršunovas se našao na pragu
sopstvenog stila i sopstvenih tema. Da li će
nastaviti i zadržati reputaciju buntovnika? Ili
će podleći rutini koja vlada na Nacionalnom
konzervatorijumu, najvećoj i najvažnijoj sceni u
Vilnusu koja je privukla i uništila mnoge
buntovne umetnike? Samo nekoliko godina ranije,
reditelj Jonas Vaitkus, tada direktor, bio je
otpušten po volji Ministarstva kulture. Njegov
naslednik, Rimas Tuminas, najavio je unutrašnju
reformu, ali nije uspeo da povrati ugled
ustanove. Koršunovas, tada početnik, ali već deo
kulturnog života Vilnusa, radeći sa svojim
prijateljima studentima i s ljudima koji su
delili njegove ideje bio je prisiljen da napravi
izbor. Ideja, luda za ono vreme, sazrela je u
njegovoj glavi: boriti se do kraja i pisati samo
za sebe, utoliko pre što je P.S. DOSIJE O.K. već
delovao kao tempirana bomba. Poslednji komad
u režiji Koršunovasa pod okriljem
Konzervatorijuma Nacionalnog pozorišta, bio je
ROBERTO CUKO Bernara-Marije Koltesa (prvo
prikazivanje 17. januar 1998). ”Oduvek sam
bio zainteresovan za jedan pozorišni aspekt:
mogućnost da se izrazi ono što ne može da se
prenese rečima i da se stvori tajanstvena
unutrašnja komunikacija publike i scene. Razlika
između reči i pokreta, baš kao i između reči i
slike je, za mene, veoma važna. Ona olakšava
uvođenje novih značenja. Na primer, u sceni
ubistva majke, vidimo oglasnu tablu na kojoj
piše: „Ubistvo majke”, dok na pozornici
prisustvujemo rađanju deteta koje se odvaja od
majčine utrobe: vreme je za sina da ode i
osamostali se. Par majka–sin liči na puža i
njegovu kućicu. Cuko puzi s majkom na leđima. Ne
ubija je, ali se išunja iz nje. Tako napušta
dom… Vizuelno izražavanje, pokret i koreografija
imaju zadatak da oslobode prostor za nova
značenja pomoću kojih se može aktivno
komunicirati s publikom tokom interpretacije
pokreta i reči. To je ono što, po mom mišljenju,
čini pravo pozorište.” (Koršunovas) Sedam
godina pažljivog slušanja i pronicljivog
posmatranja promena čiji se znaci već ogledaju u
evoluciji zapleta i likova njegovih komada, u
putovanjima i međunarodnim festivalima s kojih
se vraćao ovenčan pohvalama, nagradama i novim
idejama i taj osećaj da nam vreme izmiče
postajao je sve jači, sve to je, čini se,
uverilo Koršunovasa da je došao trenutak za
druge teme i druge komade. Generacijski jaz ga
je izjedao: bilo je moguće prikazati se samo u
tom svetlu. Komadi OBERIU-a izgledali su, 1997,
kao da ostaju na ivici ponora, dok je mladi
reditelj, koji se ukrcao bez sigurnosnog pojasa,
već prešao na drugu stranu. Preko komada ROBERTO
CUKO, 1997, taj ponor se materijalizuje u vidu
ogromne rampe za vožnju rolerima gde jedina
osoba, dečak u radnom odelu, odvojen od majke,
balansira kao zidni sat. Kao Cukov dvojnik koji,
međutim, niti sudi, niti ubija. Prelazak s
komada u okvirima OBERIU-a na P.S. DOSIJE O.K. i
ROBERTO CUKO ukazuje na pad reditelja s kule od
slonovače pravo u Zemlju greha. Iako je ROBERTO
CUKO romansirani komad koji ne liči na reditelja
(čak je i buntovnik bez razloga romansiran),
radi se, ipak, o nepristrasnom približavanju
stvorenjima bez lika i imena koje svakodnevno
srećemo kako lutaju izvan granica moralnih
načela. Ovim komadima Koršunovas osporava svoje
kolege prethodne generacije, koje pitanje
vremena koje se menja rešavaju kroz prizmu
stvarnosti, i suprotstavlja svoje Hamlete
njihovim: antiheroji pod uticajem društvenih
promena koji su tretirani kao zločinci samo zato
što su drugačiji. Stvarnost se pojavljuje na
sceni ROBERTA CUKA preko sintetičkih slika u
boji, tehno muzike, dima koji guši i sjaja
metala. U sredini pozornice nalazi se ogromna
čelična rampa na kojoj zalet hvata jedan
usamljeni klizač i po kojoj se Cuko penje i
silazi. Vidljivi su napetost, brzina i pokret.
Oseća se žeđ za životom i njegovom ubistvenom
strogošću. Za svoje okruženje, Cuko je nesreća
koja dolazi neočekivano da zadovolji
najskrivenije osećaje. On je uzrok, oružje, cilj
i posledica; spoznaja se nalazi u dubinama u
koje Koršunovas prodire brzinom puža. Biti
svedok zločina znači učestvovati u nekom
policijskom šou-programu: reditelj od komada
pravi javnu reportažu i scenama daje podnaslove
koji mogu da se vide na ekranu. Cuko, koga igra
Saulius Mikolaitis izgleda kao da postoji i ne
postoji. To je istovremeno umoran i
preplašen mladić i lice delinkventa na
fotografijama u ogromnom ramu koji se okreće na
pozornici. Jurate Paulekaite, nova
scenografkinja, uvodi drugačiju estetiku komada.
Muzika Gintarasa Sodeike, uobičajenog
kompozitora u Koršunovasovim predstavama, zvuči
ovaj put izveštačeno i zastrašujuće. Na afiši
predstave reditelj je zabeležio: „Cuko je mit.
Zbog toga ova predstava nema samo jedan smisao.
Cuko je razbijena iluzija besmrtnosti.” Nešto
slično rekla je i Jurate Paulekaite: „Imamo
potrebu da se suprotstavimo vremenu i,
neizbežno, da razumemo stvarnost onakvu kakva
ona jeste. Koltes na jasan, strog i surov način
govori o krizi društva. Naša civilizacija ide ka
samoubistvu i planeta muza ide ka samoubistvu.
Cuko oplemenjuje svu krivicu koja lebdi u
vazduhu. On je kao munja, antiheroj koji
apsorbuje krivicu i postaje žrtva iskupljenja.
Čini se da, dodajući sve zločine koji lebde u
vazduhu jednoj osobi, osuđujući je i žrtvujući,
društvo može da se pročisti…”
Koršunovas i njegova ekipa napuštaju,
1998. godine, Nacionalno dramsko pozorište
Litvanije da bi osnovali Pozorišta
Oskarasa Koršunovasa (OKT), odnosno sopstvenu
nezavisnu trupu. Svaki naredni komad važiće,
ubuduće, kao manifest njegovog pozorišta i
potvrda njegovog imena. Reditelj, prema tome,
postaje odgovoran i za logo ovog teatra: to će
biti Harmsov hijeroglif, krug s tačkom u
sredini.
”Pre svega novac…”
(1999–2001)
Ovo su prve reči Biblije,
prema Brajanu, jednom od likova iz predstave
SHOPPING AND FUCKING Marka Rejvenhila koju je
Koršunovas postavio na scenu svog novog teatra
1999. Pozorište bez krova, bez scene i sale za
probe, bez foajea gde bi se okupljala publika.
Ljudi koji su učestvovali u ovom pozorištu, među
kojima i Jurate Paulekaite i kompozitor Gintaras
Sodeika, smestili su se u jednoj kancelariji
Nacionalnog pozorišta. Ta kancelarija postala je
njihov administrativni „kutak”. Reditelj je
radio na putovanjima, u svojoj kući, na ulici, u
barovima. Probe su bile organizovane na
različitim mestima po gradu, a predstave su
igrane ili u maloj sali ili na velikoj sceni
Nacionalnog pozorišta. Ta mala sala lansirala je
ovog reditelja. Postala je, u izvesnom smislu,
scena Oskarasa Koršunovasa. Reditelj je nekoliko
godina stvarao svoj pozorišni jezik, jer
postojanje posebnog jezika potvrđuje postojanje
posebnog pozorišta. Litvanci imaju običaj da
zovu „pozorištem” skup predstava onih reditelja
koji rade drugačije i čije delo nosi lični
pečat. Pozorišta Vaitkusa, Nekrošijusa i
Tuminasa nisu trupe, nego stvaralačke
filozofije, stilovi i poseban scenski jezik.
Nakon trilogije OBERIU, pojavljuje se i
pozorište Koršunovasa, četvrto po redu, zrelošću
izraza ravno prethodnima. Prvi komad OKT-a
bio je manifest novog teatra. „Pozorište je
postalo slično kulinarskoj veštini stvorenoj za
gurmane prefinjenog ukusa. Sve je apstraktno,
scenografija i kostimi, ideje i moralni
koncepti”, izjavio je reditelj pre premijere. „I
glumci, dakle, glume apstraktno; njihove veze su
apstraktne; apstraktan teatar publika ne razume,
ali pozorište mora da postoji ovde i sada, mora
da komentariše ono što se sad događa i da to
prevede na razumljiv jezik i formu. SHOPPING AND
FUCKING je danas, po svojim političkim i
društvenim pogledima, jasan komad. On pokazuje
najružniju stranu današnjice: sve može da se
proda i kupi, čak i moral je na prodaju.
Rejvenhil je napisao komad u isto vreme surov i
veoma ljudski. Ljudski, zato što je naterao
gledaoce da drugačije posmatraju najgore
postupke, dostojne najcrnjeg prezira, kao i
uzroke takvog ponašanja”. Na prvi pogled
izgleda kao da u komadu SHOPPING AND FUCKING
reditelj otkriva teme litvanskog teatra
šezdesetih i sedamdesetih godina 20. veka.
Litvanski romantizam dostiže tada vrhunac svoje
konfliktne prirode, a rešenje konflikta je u
izboru načina na koji se može predstaviti
ljudsko biće s njegovim unutrašnjim svetom i
onim što ga uslovljava, odnosno spoljni svet.
Govoriti o stvarnosti onakvoj kakva je ona
zaista, nije više moguće. Reditelji su, dakle,
odabrali treći način: predstaviti spoljni svet
simbolima, alegorijama i metaforama, a
unutrašnji svet dihotomijama romantizma. Slike
spoljnog sveta, koje će postati znaci i simboli
prizivajući najdublju stvarnost i pokušavajući
da izraze ljudsko biće u njegovoj celovitosti,
pojavljuju se i, vremenom, dobijaju novu snagu.
Litvansko pozorište iz sovjetske epohe bilo je
društvena kritika samo iz jednog ugla: položaj
heroja-protagoniste koji je u opoziciji sa
svojim okruženjem odgovara položaju društveno
angažovanog teatra. Nova dramaturgija s
kraja 20. veka ne razlikuje se od one iz
sedamdesetih godina samo po temama: novi
postrealizam ne odbacuje umetničke koncepte.
Stvarnost uvek prevazilazi ono što o njoj misle
savremenici, a umetnik stvara ono što mi vidimo
kao stvarnost. „Zamislimo”, to je najvažnija
reč. Koršunovas ne oseća taj paradoks, čak i kad
se njegovi realistički komadi dvoume između
apstraktne realnosti i one koju samo on vidi i
zamišlja. Koršunovas 1999. hvali „moderan
pozorišni jezik usaglašen s ritmom današnjice,
stvarajući tako mit o modernom čoveku i
izazivajući gledaoca na moguću pobunu, moguću
akciju i neki drugi život”. To mnogo podseća na
stav Artoa, jednog od najomiljenijih
Koršunovasovih autora. Da li je taj stav
realističan, blizak pozorišnom realizmu?
Verovatno ne. Iako se SHOPPING AND FUCKING
pojavljuje kao kritička analiza društva, moderan
scenski jezik utemeljen na prepoznatljivim
znacima, ovde je element mnogo važniji od
imitacije stvarnosti. Komadi Rejvenhila i, nešto
kasnije, Marijusa fon Majenburga, uklapaju se u
prirodu Koršunovasa kao i u njegov teatar.
SHOPPING AND FUCKING i LICE VATRE Marijusa fon
Majenburga, komad koji je 2000. nastao od novog
realizma zastupljenog u pozorištu OKT,
ujedinjuju oblik dekorativnog pozorišta sa
brilijantnom socijalnom osnovom u jedinstven
dramski oblik. Koršunovas je pozorišni
direktor do srži. Prema tome, njegove predstave
i likovi u njima trpe paradoksalnu metamorfozu:
drastične senke svakodnevnih situacija na sceni
razvijaju se u metaforička uopštavnja,
kvazifotografski realizam transformiše se u
simbolistički i apstraktan realizam, a
definicija društvenog prostora postaje stvaranje
mita. Ovde, svakako, leži tajna popularnosti
neorealističke dramaturgije: neki reditelji
koriste je kao barjak društvene kritike i
aktivni instrument borbe; drugi je koriste da bi
utvrdili zla civilizacije; konačno, ima i onih
kojima ona služi kao materijal za pravljenje
novih oruđa pozorišnog izraza i izvođenja.
Svrstala bih Koršunovasa u ovu poslednju grupu,
iako je on sam ubeđen da njegove predstave
dovršavaju misiju od izuzetne važnosti za
rešavanje problema našeg vremena. U
predstavama SHOPPING AND FUCKING i LICE VATRE
iznenađuju pokušaji reditelja da unese neku
veliku promenu, a taj pokušaj ima sve dramske
osobine, kao i likovi čije se farse i slabosti
tokom radnje otkrivaju: neki pokušavaju da se
odupru razarajućem uticaju okoline, dok se neki
osećaju nemoćni u sukobu s njim. Ta ranjivost i
ta snaga nisu u otvorenom sukobu s okruženjem,
ali su pokazane kroz odnose među likovima. Pre
će biti da su ljudske karakteristike likova, a
ne socijalna definicija svakog od njih,
pokretačka snaga konflikta u komadu. Buntovnici
bez razloga, po svojoj prirodi, iskreni i
otvoreni revolucionari bore se sa svetom i
društvom svojim sopstvenim oružjem. Zbog te
borbe, dospevaju na marginu „normalnog” društva,
mada su pravi razlozi tome samoća i ljubav kao
krajnji cilj. Svako na svoj način traži ljubav,
razumevanje i toplinu osećanja. Traže svoje
mesto na svetu i nešto u šta će verovati. Ponovo
grade uništene iluzije. Svi su oni luckasti
mladi ljudi, blago „uvrnuti”, koje je vreme
slomilo. Ne znam više ko je rekao da postoji
institucionalna fantastika i fantastika
prikrivenih misli. Prva uništava principe reda,
kvari ravnotežu i eliminiše logiku. Sve to
počiva na suštini gubitka i panike. Druga
signalizira pukotine koje se još ne vide,
predosećaj opasnosti i pretnju od nečeg
šokantnog što će se desiti upravo na onom mestu
koje, na prvi pogled, izgleda sigurno. U svojim
predstavama Koršunovas koristi oba ova oblika
fantastike. Jedan je vidljiv na sceni,
predstavljen oblikom i rasporedom dekora i
glumačkom igrom. Spolja gledano, igra
Koršunovasovih glumaca zasnovana je na
emocionalnom stanju koje proizlazi iz iskustva
neke ekstremne situacije: to stanje je
psihološki uvećano, ponekad čak do histerije. Ta
stanja se izuzetno brzo menjaju, jer nove
situacije, još konfliktnije, stalno ih dopunjuju
i to je jedna od glavnih crta savremene
dramaturgije. To iskustvo, prikazano na sceni,
jednako je onom životnom. Prema tome, od glumaca
se zahteva, u isto vreme, osećajan i neodređen
izraz, koji ne treba da bude jednak samo
životnoj istini, nego i da bude upečatljiv na
sceni. „Igrati” je strašno teško i zbog toga su
glumci veoma mladi, sposobni da brzo menjaju
emotivna stanja, ali se i usuđuju da prekrše
unutrašnje tabue. ”Moram prevazići samog
sebe”, izjavio je Arunas Sakalauskas, koji igra
Marka u SHOPPING AND FUCKING. Emotivno
poistovećivanje sa svojim junakom ipak je samo
prvi korak. Drugi je rastojanje koje može da
zavara emocionalni i racionalni ugao ideje
komada i lika koji je u njemu predstavljen. To
podseća na Brehtov „Verfremdungseffekt”, ali to
je zamišljeno u jednom mnogo širem smislu, a
publika ima pravo da izabere: da potraži
poznate situacije i karakterne crte s
kojima može da se poistoveti ili da se ogradi i
da ne vidi ništa osim elemenata stvarnosti
predstavljenih na sceni. Na taj način, viđenje
„sadašnjosti” i „ljudskog” označeno je klišeima
društvenih odnosa, polnim i socijalnim
određenjima i dimenzijom vremena koje se stalno
menja i izmiče; preko relativnosti prošlosti i
budućnosti, i naravno, hijerarhijom moralnih
vrednosti. To viđenje izaziva i izazivaće
pesimizam, a to je možda zbog aure teatralnosti
i teatralizacije koja lebdi nad komadima, auri
koja ima svoje mesto u filozofiji Koršunovasa.
Ta aura utiče na stepen relativnosti komada koji
nikad nije „na nuli”. ”Mislim da se
predstava ne može začeti na radnom stolu. Da bi
se izvuklo vino iz grožđa i da bi se sakupilo
iskustvo za jednu predstavu neophodno je
svakodnevno na tome raditi. Svakog dana iskrsne
nešto novo što budi novu inspiraciju u nama.
Probe su nešto najdragocenije za mene. Verujem,
pored toga, da nema vremena za čekanje i imam
potrebu da ponavljam sve više. Volim da radim,
ne samo jedan, nego i više komada istovremeno.
Bio bih, međutim, nesposoban da postavim pet
komada, na primer, u nekom državnom pozorištu.
Ovo je bila prva sezona i početak i
osmišljavanje repertoara bilo je važno za nas.
Tokom stvaranja predstava organizovali smo i
strukturu i administraciju našeg teatra. Dospeli
smo dovde i sada imamo dobru ekipu sposobnu da
organizuje turneje, reklame i probe. Na našem
repertoaru sada ima osam predstava i igramo u
punim salama i u Vilnusu i u inostranstvu. Idemo
na mesta koja imaju sale…” (Koršunovas, 2002)
Šekspirov SAN LETNJE NOĆI, 1999,
Bulgakovljev MAJSTOR I MARGARITA i LICE VATRE
Marijusa fon Majenburga 2000, PARAZITI Marijusa
fon Majenburga i CRAVE Sare Kejn 2001, Sofoklov
KRALJ EDIP 2002: OKT sada nudi repertoar velikog
pozorišta; 2003. SAMOĆA U DVOJE, Sigitasa
Parulskisa.
U početku beše radnja
(2000–2002)
Logo OKT-a jeste Harmsov
hijeroglif. Prošla je decenija od vremena kad je
Harms imao uticaja na reditelja. ”Izgleda da
je on predvideo aktuelnu situaciju u kojoj se
nalaze mladi umetnici u Litvaniji. Smeje se sebi
i svetu sa suzama u očima. Njegov rad je
ispovest poštenog i časnog čoveka. To je važno
za moju generaciju koja je bila gurnuta u
istorijske okolnosti: pozicija u kojoj,
istovremeno, osećaš kajanje i duboku ubeđenost u
svoju ispravnost. On je za nas bio kao brat u to
vreme kad nikakva prava nisu postojala.”
(Koršunovas, 1993) Harmsov hijeroglif je
„znak-meta-energija, centar-prostor-praznina”.
Po kritičaru Ramuneu Marcinkevičiuteu „OKT
zaslužuje takav znak: ovo pozorište odredilo je
svoju metu i ovo pozorište već funkcioniše kao
centar energije.” Ovaj znak je suština realne
umetosti onakve kakva je ona za umetnike
OBERIU-a, njenih rezervi energije koja raznosi
svakodnevicu i mitove koje ona stvara. Centar
sveta je svuda i nigde, njegova slika je krug.
Nigde: krug i centar su Bog koji je svuda i
nigde. To je ideja Nikole de Kija. Međutim,
nije li Koršunovasov Bog slep i gluv? Smrt Boga,
po Ničeu, rađa Natčoveka, a likovi heroja i
antiheroja u njegovim komadima su nadljudi
obeleženi tragedijom svog postojanja. Tragedija
nastaje u trenutku kad se shvata da Bog ne
postoji stvarno, da je on svugde i nigde.
Zapravo, on postoji, ali je neaktivan. Život
mladih u P.S. DOSIJE O.K. već je obeležen
tragedijom, a ROBERTO CUKO se približava tajnama
savremene tragedije. Sigitas Parulskis, koji je
ROBERTA CUKA svrstao u tragedije, poziva se na
hor koji ubija i biva ubijen. U SHOPPING AND
FUCKING kao i u LICU VATRE i PARAZITIMA Marijusa
fon Majenburga, ili u CRAVE Sare Kejn, koji su
svi postavljeni s Povilasom Laurinkusom, izgleda
da smo taj hor koji ubija i biva ubijen, mi,
publika i da smo nesposobni danas da ostvarimo
svoj cilj, jer smo postali obični konzumatori
bilo koje tragedije. Reditelj se bori protiv
naše ravnodušnosti birajući moderne komade i
uzdižući društvene konflikte na egzistencijalno
uopštavanje. Na taj način, verovatno, može da se
proceni i „realizam” Koršunovasa: ritam i
raspoloženja svakodnevnog života i potresi duše
koji, s vremena na vreme, provaljuju kao
histerični krik, ponekad se pojavljuju kao
fantazmagorična snoviđenja. To je alternativa,
drugačiji izbor i oslobađanje slobode mašte i
lukave teatralnosti preko humora, anarhije i
poezije. Kad je nakon SHOPPING AND FUCKING
reditelj pomenuo svoju nameru da postavi SAN
LETNJE NOĆI, svi su, s olakšanjem, odahnuli.
Koršunovas je gospodar sna na sceni i brutalne
društvene kritike nisu za njega najbolji izbor.
SAN LETNJE NOĆI bio je zapanjujući; nije imao
ništa zajedničko sa tradicionalnim prikazom, čak
ni s prethodnim predstavama ovog reditelja. Za
koga je, dakle, bio postavljen? Za radost igre,
zarazne fantazije i pozorišnog duha. Jedan
od likova u TAMO BITI OVDE govorio je: „Ne
možemo se jednom daskom ograditi od prirodnih
fenomena.” U SNU LETNJE NOĆI daska gradi
pozorište i prirodne fenomene od kojih se
ograđujemo. Zajedno s glumcima taj aktivan i
pokretljiv elemenat stvara ekstravagantne slike
na sceni. Šuma dasaka zamenjuje uobičajeni
dekor. Daske se nose, okreću, postavljaju,
koriste kao pokrivač, skloniše i sredstvo za
komunikaciju. One su, takođe, i zavesa,
pozornica i gradske zidine. Daska registruje
napomenu, oivičuje scenu i pročišćava postupke,
služi za pokret, za trambulinu ili za poskok, za
krug ili opasan skok. Dijalozi likova lete i
vraćaju se odbijajući se o daske, glumci šalju
emocije likovima koje tumače njihovi partneri i
publici, zahvaljujući daskama. „Telo je mašina,
a glumac koji ga koristi je operater.” Možemo se
prisetiti slavnog Mejerholjdovog principa
biomehanike. „Rad” s daskama koji izvode glumci
je mehanika, ali preko toga približavamo se
principima glumačkog zanata i mašta publike je
zagolicana. SAN LETNJE NOĆI je suptilna prevara
odraslih koji se vraćaju u igre iz detinjstva.
To je najradikalnija interpretacija klasike.
”Kad sam bio mali, moje igračke bili su vrlo
konkretni predmeti. Imao sam, naravno, potrebu
za igračkama, ali najčešće uzimao bih neku
stvarčicu, olovku, na primer, i pokretao sam je
i oživljavao onako kako me je vodila moja mašta.
Moji roditelji su mislili da to nije normalno i
hteli su da mi oduzmu te igračke. Nije im
uspelo. S jednom takvom željom da se igram i to
ne sam, već s mojim glumcima, ekipom i publikom,
okrenuo sam se, prema tome, režiji.”
(Koršunovas) Ludak, zaključuje kralj Lir,
nije mogao ili nije znao kako da odraste.
Pozorište je igra za „odraslu decu”; tako i
mašta gledaoca može da se zagolica: dovoljan je
jedan znak, poziv i stvaranje počinje. Glumce i
publiku tada zahvata isti zanos mašte i
kolektivne energije. ”U pozorištu me najviše
interesuje trenutak kad kolektivna mašta počinje
da se budi. Pre početka svake probe, već imam
ideje u glavi. Međutim, ako one ne dopiru do
mašte ostalih, ako se ne menjaju i ne dopunjuju
idejama drugih, počinjem da se brinem. Uopšte,
one moraju da se razvijaju, uvećavaju i menjaju.
Pozorište nije fiksna umetnost, kao skulptura.
Pozorište ne stvara slike. To je živ spektakl.
Ideje koje ja predlažem moraju da ožive. Ako do
toga ne dođe, znači da one nisu bile dobre.
Kolektivna mašta oživljava komad koji se onda
predstavlja u kolektivnoj mašti publike.
Gledaoci predstavljaju, u izvesnom smislu, model
društva, izvesnu zajednicu koja učestvuje u
kreativnoj „zaveri”. Nemoguće bi bilo postaviti
komad za samo jednu osobu.” (Koršunovas) OKT
funkcioniše kao laboratorija u kojoj se stvara i
kao način života: briga reditelja nije samo da
postavi komad, nego i da prati njegov život, da
ga popravlja, da stalno ubacuje promene.
Pozorište je za njega organizam koji funkcioniše
svakog dana i koji razvija maštu i osećanja:
verni glumci nisu samo izvršioci nego i
generatori ideja, koji, povrh svega, rade samo
na tom mestu i tu stvaraju svoje najbolje uloge.
Moglo bi se reći da su sve predstave OKT-a pune
zgusnute kolektivne energije. U njima je sve
koncentrisano i ekstremno i svaki pokret je
usmeren ka izražavanju ljubavi, nasilja, smrti.
Iza svega toga, međutim, može se naći krhki
lirizam i poetska figuracija. Iako je OKT scena
osećanja i ekstrema, za iskustvo autora, i
publike, kao i Artoa, utemeljeno je na estetskim
pravilima, pre nego na imitaciji života: scenska
stvarnost stvorena ovde utiče na gledaoca kao
potpuna umetnička stvarnost, stvarnost koja
potvrđuje samu suštinu teatra: otvoriti se onome
što je iza reči, pokazati ono što ne može da se
vidi. Zar nije to tražio Arto kad je govorio da
u pozorištu mora da se vodi računa o
dvostrukoj struji: zamišljenoj stvarnosti koja
se u jednom trenutku spaja sa životom, da bi se
već sledećeg trenutka razdvojili. Kad se neki
događaj, makar i najbanalniji transformiše u
ubedljivu scensku sliku, može se govoriti o
stvarnosti i poeziji pozorišta gde su najstroža
forma i anarhija u saglasju. Anarhija je kao
pražnjenje emocija i duševnih stanja, uz pomoć
humora koji omogućava iskrivljenu sliku
stvarnosti da bi svako mogao da dodirne njene
najdublje i najskrivenije nivoe. Iza
teatralnosti Koršunovasovih komada, mogu se uvek
razlikovati tragično poreklo komedije i
ekscentričnosti: opasnost koju nalazimo u
prirodi života i znanja. Koršunovas,
2000, postavlja svoju verziju HOTELA EVROPA i
MAJSTORA I MARGARITE Mihaila Bulgakova za vreme
učešća na TEOREM-u, na festivalu u Avinjonu.
Sledećeg leta, predstavlja LICE VATRE u
Francuskoj. Fanatik, nikad umoran od
istraživanja i eksperimentisanja, postao je,
takođe, redovni posetilac međunarodnih
festivala. ”Da li ste ikada osetili da
međunarodni uspeh i količina pažnje koja vam je
upućena dobijaju na kvalitetu?”, pitao ga je
Roman Dolzhanski, moskovski pozorišni kritičar u
novemrbu 2002, kad je LICE VATRE bilo prikazano
na festivalu NET u Moskvi. ”Da. Prvi put je
to bilo davno, kad sam počeo da radim Harmsa.
Zatim se, na neki način, sve smirilo. Ponovo sam
osetio taj momenat prošle godine u Avinjonu kad
smo igrali MAJSTORA I MARGARITU. Shvatio sam da
naš teatar postoji i da je poznat. Danas, uspeh
je postao rutina. Nisam licemer, nego sam
smiren. Uspeh je kratkotrajna stvar: pozorište
živi u granicama određenog vremena i sve se brzo
zaboravlja. U najboljem slučaju, samo mitovi
koje je autor koristio gube trku s vremenom. To
nema veze s pozorištem. Ipak, publika je, do
sada, uvek reagovala i smatram da je ovaj posao
zanimljiv. – Bojite li se neuspeha? –
Naravno. Stalno. Neću preterati ako kažem da je
to uvek prisutno. – Šta je, po vašem
mišljenju, suština režije? – Upoznavanje.
Otkrijete fenomenalnu crtu, ličnost nekog
glumca, i želite da gledaoci to, takođe, vide.
Upoznavanje i prepoznavanje. To je suština.
Uopšteno gledano, to je posao zločinca. Ako nema
zločina u pozorištu, to znači da se u tom
pozorištu ništa ne događa. Na sceni, mora
postojati corpus delicti…” MAJSTOR I
MARGARITA Mihaila Bulgakova je najslavnija
predstava Koršunovasa. Najpre je to bila i
njegova predstava o kojoj se najviše
diskutovalo. Roman i predstava krenuli su
različitim putevima. Ono što je reditelj
prikazao na sceni bilo je jednako novom romanu,
romanu pisanom za scenu. Koršunovas je o
tome sanjao čitavu jednu deceniju. Trenutak je
došao i on je podelio ideje s Nekrošijusom. Ovaj
mu nije preporučivao da postavi to delo:
„Predstave moraju da se šire i da budu korektno
postavljene: put reditelja je dug maraton. Ako
predstava ispadne loše uvek možete da unosite
ispravke i da se inspirišete da unesete neke
promene. Ovaj bi, međutim, ostao loš, jer građa
od koje je sastavljen ne može korektno da se
predstavi na sceni. A i ako ispadne dobro? Šta
dalje?” Koršunovas je potvrdio da je
ostvario svoj san da postavi neka pitanja
prorocima i društvu zahvaljujući tom komadu:
„Kao u RUBLJOVU Andreja Tarkovskog gde mladić
pokreće zvona i ljudima se dopadne zvuk koji ona
proizvode. Ali okreću se i udaljavaju, dok
mladić grca u suzama, jer bilo kakvo
odobravanje, aplauz ili obožavanje mogu da
povrede umetnika. Bulgakovljev Majstor zna
šta je bilo žrtvovano i činjenica da su rukopisi
pali u zaborav ga vređa. Komad je rođen. Čudo se
dogodilo i ništa se nije promenilo niti će se
promeniti. To je strašno. Zbog toga osećam
izvestan šok i bol. S druge strane, međutim, već
sam malo jači i ove poslednje godine su me
učinile neustrašivim. Mogu da nastavim da
režiram bez straha od neuspeha.” MAJSTOR I
MARGARITA je predstava koja počinje i završava
zvukom bacanja papira: rukopis Majstora nije
izgoreo. Slika kruga utiče na cikličnu
kompoziciju: ono što počne, nema kraja. Likovi,
linije intrige i ponavljani znaci izgledaju kao
da se okreću oko iste tačke, vrtlog vremena i
prostora od koga se treba čuvati, dugo nakon
smirenja, iluzija kruga koji se pomera, otvara.
Sto, stolice, likovi koji se razmeštaju po
krugu, Margaritin uzlet, kao da se uzdigla iz
nevidljivog dna nekog kružnog bunara, samo
pojačavaju tu iluziju. Vrtlog, sa sposobnošću da
usisava i izbacuje, ističe, ne samo psihičko
nego i fizičko: to je strah od nepoznatog koji
menja stvarnost u šizofrenično buncanje.
Središnji momenat priče o Majstoru i
Margariti je Voland i njegova pratnja: groteskna
i ekscentrična inverzija Sent-Trinitea. Voland,
koga tumači Dainijus Kazlauskas, je „gospodar”
života, ali ne haosa pakla ili snage zlokobnog.
On je šarmantan intelektualac, s ledenom lepotom
koja odražava njegovo poznavanje svega i
svakoga. U maloj sali jednog varijetetskog
pozorišta odigravaju se Volandove seanse crne
magije, što predstavlja šizofrenični ugao
svesti, oivičen zamišljenim zidovima duševne
bolnice. To je postalo stilski predgovor
predstavi i utiče na igru glumaca i scenskih
sredstava, određujući žanr: od ekscentrizma do
groteske, od melodrame do tragedije. Filmska
estetika, zajednička skoro svim predstavama
Koršunovasa, postaje ovde merilo koje usmerava
radnju i utiče na scenske znake: na sceni se
nalazi pijanista kao na projekcijama nemog
filma, lajtmotivi muzičkih komada koje su
izvodile muzičke trupe širom Rusije pre i posle
rata i video ekrani poslužili su da se predstavi
Margaritin uzlet i Volandov pir (ekran proizvodi
senke, koje podsećaju na srednjovekovnu
procesiju za vreme kuge, koje žele da poljube
kolena kraljice pira). Koristeći montažu krupnog
i zajedničkog plana, reditelj je izveo
manipulacije iluzijom zaustavljenog vremena.
Igra vremenom kao iluzija podsvesnog ili
san, verovatno je najkarakterističnija crta
Koršunovasovog dela i razvijena je još od
trilogije. U prvom činu MAJSTORA I MARGARITE,
scena susreta Pontija Pilata i Ješue zaustavlja
stvarnu radnju, suprotstavljajući je sporosti
meditativne koncentracije i liturgijskog mira:
psalm Pontija Pilata vodi gledaoce u vreme i
prostor slične stanju meditacije ili snoviđenja.
Poistovećivanje Ješue i Ivana, prikazano
senkama, nije slučajno: identitet Ivana i Ješue
je suštinsko rešenje romana. Neobična slika koja
podseća na san vidi se i za vreme igre senki.
Izgleda kao da se ona širi u odnosu na vreme na
pozornici; međutim, to širenje poštuje vreme
gledaoca i stvara gotovo fizički osećaj da
vremena više nema. Prelaz sa scene gozbe na
scenu igre sličan je buđenju, ali nastavlja da
postoji u snu polustvarnom, polunestvarnom.
Meditativna scena Ješue i Pontija Pilata izgleda
kao ponavljanje halucinantne scene Volandove
fešte: obe materijalizuju ne vreme pozorišta,
nego vreme gledaoca, izvlače ih iz vremena koje
vlada u komadu i uranjaju ih u individualnu
kontemplaciju. Za Koršunovasa, MAJSTOR I
MARGARITA je rezultat decenija rada i pozorišnog
istraživanja. To je odraz scenskog iskustva
reditelja i njegovog rada s glumcima. Stvorena s
maksimumom i minimumom izražajnih sredstava,
predstava koja izgleda kao sastavljena od skica
ekscentričnog studenta i dakle podseća na prve
predstave, uvodi uopštavanja, sve više,
univerzalna tokom radnje. Priča, ne samo
umetnikova nego i svakog ljuskog bića
potčinjenog svojoj sudbini prisutna je ovde više
nego ranije. Koršunovas, koji je uvek
posebnu pažnju poklanjao slikama i vizuelnom i
plastičnom planu predstave, nikada u svojim
prethodnim delima nije tretirao tekst kao
prepreku. Ono što oduševljava u trilogiji OBERIU
jeste da ideja materijalnog u isto vreme na
paradoksalan način komentariše i osporava
nelogičnu strukturu teksta. Reditelj je stvorio
scene-slike-situacije čije značenje i dinamika
interpretacije su kao zemljište iz kog izbija
više dijaloga u krupnom planu i nekoliko
monologa. Kombinovane jedne s drugima, ove
scene-situacije proizvode lanac radnji koje
povezuju sliku i reč, ali ne stoje u odnosu
uzroka i posledice. Nova dramaturgija
upotrebljena u srukturi teksta vrlo je lako
promenila mišljenje o pozorištu Koršunovasa.
Reditelj nije, međutim, promenio svoje
mišljenje: pozorišno delo postoji samo u odnosu
na svoja pravila, kao jedinstvena stvarnost koja
može biti razumljiva samo preko subjektivnog ja.
Subjektivni svet Koršunovasa je svet
fantazmagorije, košmarnih i polifonih
halucinacija, nastanjen fantazmagoričnim
likovima. Nije slučajno što je svaka njegova
režija bliska strukturi sna i paradoksa koji ne
može biti prosuđivan na racionalan način i koji
zahteva verbalnu izražajnost i plastičnost
tipičnu samu po sebi. Neka reč mora ponekad biti
izgovorena, ponekad preskočena. Na nekim mestima
slike i reči se zajedno pojavljuju, negde,
međutim, razvijaju vezu koju je gotovo nemoguće
otkriti. Načelo „na početku beše reč”
definitivno je zamenjeno načelom „na početku
beše radnja”. OKT je, od 1989, proputovao sa
svojim predstavama više od 15 zemalja i igrao na
više od 50 festivala i pozorišta u inostranstvu.
Put ih je vodio iz Evrope u Latinsku Ameriku, iz
Australije u Aziju. Reditelj je, 2001, dobio
nagradu Nove pozorišne stvarnosti, koju
dodeljuje Unija evropskih pozorišta. U
Litvaniji, nakon više nominovanja za Nacionalnu
nagradu, konačno ju je osvojio u februaru 2003.
za sva ostvarenja, od ROBERTA CUKA pa nadalje.
Ali situacija u trupi se ne menja. Trupa
nastavlja da radi i da se odaziva pozivima za
gostovanja. A oni koji dodeljuju nagrade dugo su
smatrali da je reditelj suviše mlad da bi ih
primio. Koršunovas stvara, pre svega, za
svoju publiku i svoj grad. Oseća se kao reditelj
Vilnusa, pred posebnom publikom, koja svaku
predstavu prihvata s ljubavlju kao babica
novorođenče. To se desilo sa Sofoklovim
KRALJEM EDIPOM koga je Vilnus mogao da vidi 12.
septembra 2002, nakon premijera u Nemačkoj,
Australiji i Švajcarskoj. Publika je ustala da
ovacijama pozdravi režiju, što je u Vilnusu
izuzetno retko. Stvarajući predstavi u
kontekstu svog sopstvenog vremena, reditelj je
ovako analizira: „Što se više naše društvo
okreće Zapadu, više se orijentiše prema uspehu i
bogatsvu. U skladu s tim, karijera i potraga za
bogatstvom postaju jedini ciljevi i jedina
religija. Koncept tragedije ne postoji u takvom
društvu. Ipak, kad jedno takvo društvo počne da
se oseća loše, traži žrtve da otkupi nesreće.
Edip je jedna od tih žrtava. Ali Sofoklova
tragedija je, istovremeno tragedija čoveka i
sudbine: ne možemo nikad biti sigurni u svoju
sudbinu, još manje u srećan kraj. Do kraja se
bojimo šta će s nama biti. Možemo se prisetiti
Ničeovih reči: zrelost čoveka je dečija igra.
Odrastao čovek u dvorištu za rekreaciju je
idealna slika za umetnika, ili idealna
karikatura političara. Ima neka čudna veza
između autoriteta i infantilnosti. Odrasli na
terenu za igru, to je srećna i tužna slika. To
je slika moguća samo u ludnici, u čistilištu ili
u pozorištu…” Dvorište za rekreaciju koje
vidimo na sceni osmislila je Jurate Paulekaite i
ono predstavlja teren za igru, gde dolaze deca.
Takva mesta, zloslutna i mračna, više zastrašuju
nego što privlače. Edip Koršunovasa je dete
s jednog takvog terena. Bure s peskom je u isto
vreme oltar, krevet Edipa i Jokaste, sveto tlo
grada i sklonište odraslog Edipa. Ili
predstavlja sudbinu Edipa deteta: kod tog bureta
on nalazi Tiresiju. I tu se vraća slep, tu gde
je sahranio poslednja zrnca svetlosti.
Predstava je zanimljiva ne zbog rediteljeve
umešnosti, niti zbog prepoznatljivih crta čoveka
od autoriteta koje služe samo kao prvobitni
stimulansi za spajanje sa životom, nego i formom
same tragedije interpretirane na moderan način.
Ovde forma nije strogo određena, počinje muzikom
kompozitora Sodeike i bubnjara Arkadijusa
Gotesmanasa, kao partitura u kojoj se sve,
intonacija i pokreti, meri ritmom. To daje formu
sadržaju koji je, suprotno od prethodnih radova
reditelja, obeležen posebnom, emotivnom
uverljivošću. Ta emotivna uverljivost vidi se,
najpre, kod glavnih glumaca (Dainijus Gavenonis
u ulozi Edipa i Jurate Onaitite u ulozi
Jokaste), a zatim i u režiji koja odlično rešava
zvučne i vizuelne efekte. Oni stvaraju atmosferu
koja se širi, ali ne puca, podvučena je tako da
nas podseća na aristotelovske promene, a
junacima omogućava da upoznaju, prepoznaju,
nauče i da osete spoznaju do kraja. Svaka
scena prikazuje Edipa kao oholog i besnog i tako
on gubi od svoje originalne veličanstvenosti i
postaje više ljudski. Samo radnja, upoznavanje i
rešenje enigme: „ko je on”, transformišu Edipa u
ukleto dete predodređeno za žrtvovanje koje mora
da se vrati na mesto koje je napustilo, bure s
peskom. Hor u režiji Koršunovasa blizak je
Edipu, kao i Korifej, ogroman plišani medvedić
koji savetuje, teši i čini sve da uspostavi mir
zaraćenih strana. Samo hor sa svojim glavama
degenerisane dece, zatim maskama Mikija Mausa
izgleda kao znak da je počela propast tog grada
igre, pogođenog kugom. Ta vizuelna „perverzija”
meša hor s junacima, heroj je bez maske, dok ih
ceo hor ima. To nije slučajno: junak je
individualizovan i humanizivan do maksimuma. Hor
je samo grupa jadnika koja s užasom prilazi
Kreontu, pa Edipu i izvršava ritual žrtvovanja.
Hor se oslobađa maski u trenutku kad Edip
pronalazi svoju viziju, kao da na taj način
pozdravljaju Edipove patnje. Sam Edip, u momentu
gubljenja vida, oslobađa se prve maske, maske
moći, uspeha i sreće. Maska se cepa u više
slojeva i pokazuje više lica Edipa. Pre će biti
da EDIP, a ne MAJSTOR kruniše karijeru ovog
reditelja već obeleženu uspesima. Ovaj komad
najbliži je njegovoj filozofiji, možda čak i
najintimniji, jer otkriva njegove strasne želje
za spoznajom koje se neizbežno približavaju
tragičnoj svesnosti sebe. Pozorište je za
Koršunovasa kao kuga: on sam može da promeni
nešto ili bar da podseti društvo da na svetu
postoje najvažnije i najdublje stvari.
Otvorenošću, temama i ekstremnim rešenjima ovi
komadi deluju kao protivotrovi skamenjenim
osećajima i strogim formama koje prikazuju
idealizovane vrednosti današnjice. ”Ako
pozorište postane čisto zadovoljstvo, dokle ćemo
stići? U najboljem slučaju do dokolice?
Izgubićemo teatar kao ozbiljno mesto koje nije
stvoreno ni za šta drugo osim da se u njemu
provedemo ili relaksiramo. Litvanski teatar je
oduvek bio mesto važno za društvo. Nadam se da
će to i ostati”, poželeo je Koršunovas.
(Autor je pozorišni kritičar, doktor
umetničkog istraživanja, profesor na Muzičkoj
akademiji Litvanije, urednik rubrike o pozorištu
u kulturnom nedeljniku „7 meno dienos”)
S francuskog prevela Bojana
JANJUŠEVIĆ
|