| |
1. Političko pozorište - ili ono što smo nekada, ovde, tako nazivali
- već izvesno vreme nije teatarska opcija kojoj se priklanja središnji tok pozorišnog
života. Piše se godina dve hiljade i šesta: četrdeset sezona od smrti Erwina Piscatora,
pisca knjige Političko kazalište (samo je pod tim imenom poznata u balkanskim
jezicima, u izdanju Šnajderovog CKD-a, pre dvadeset i jednu godinu, u prevodu
Nenada Popovića). A mogla se pisati i devedesetšesta; stvari politike i teatra
stajale bi jednako: politika već dugo nije "duhovni rad kao poziv",
kao što je to voleo misliti Max Weber, a teatar se još trsi biti važnom društvenom
delatnošću iako to, zapravo, odavno nije. Uostalom, na šlagvort datuma može se
reći još samo toliko da je baš te, devedesetšeste, politika ovde obgrlila teatar
poslednji put. No, to se desilo na ulici, u Beogradu i drugde, karnevalizacija
politike kao par excellence pozorišni čin, kao završni durski akord jedne afere
koja je, po ovdašnjim scenama, trajala od doba Piscatorove smrti u godini pred
"leto ljubavi". Politika se, dakle, uklonila iz pozorišta u neposrednom
dejstvu, ali tamo je ostala onako kako je to utvrdio još Siegfried Melchinger
u svojoj Povijesti političkog kazališta, kao kritika: "Političko kazalište
je kritičko kazalište. Ako je ishodište kritike u konkretnoj aktualnosti, to ne
znači da se naprosto u ime jedne stranke kritizira druga (ili u ime jedne ideologije
druga). (..) Kritika se utvrđuje u ime drukčije, neutvrđene pozicije. Kritizira
se, na primjer u demokraciji politička igra etabliranih stranaka ili javno mišljenje
koje stvara većina. Političko kazalište može biti forum manjina; to je jedini
forum gde minimus, pojedinac, može nastupiti protiv većine, majoriteta, i njezine
moći, ali i protiv moći općenito." (kurziv moj, op.a.) Skloni li se pridev
"političko", ne dobijamo li upravo ono što hoćemo od teatra, ono što
on, izvesno, podrazumeva, čak i kad se objavljuje u sasvim neambicioznom, gotovo
dekorativnom obliku? Teatar koji nije "forum manjina", koji nije kritički,
čije ingerencije "ne počinju tamo gde prestaje delokrug pravosuđa",
kako je rekao Schiller, to je puko zabavljačko pozorište, lišeno drugog smisla.
"Pustoš prazne teatralnosti", kažimo s Gavellom. Ako je tako, ako
o teatru još mislimo na takav način, onda je to prva od mnogih Piscatorovih savremenosti. 2.
Šta je, onda, ostalo od Piscatorovog zahteva za "političkim u kazalištu da
bi jednom kazalište bilo lišeno politike"? Nastalo u dobu vajmarske Nemačke,
tom čedu "rata, revolucije i demokratije", kako kaže Piter Gej, političko
pozorište Erwina Piscatora zahtevalo je nemoguće na način "da se svuda gdje
je moguće duševna patnja pojedinca potencira do razine općeg i tipičnog današnjice,
da se skučenost otvori prema svijetu". U svojoj biti utopijsko, Piscatorovo
je pozorište htelo kritikovati moć sa nesumnjivo leve pozicije. Protivrečno kao
i doba u kome je nastalo, ono nam je ostavilo u nasleđe scenske postupke lako
iskoristive i u bilo kakvom teatru namenjenom "onima kojima je dobro da im
bude još bolje". Na drugoj strani, ostavilo je misao o tome da nas se predstava
ima ticati ili je ne mora biti. To je jednako Piscatorova zasluga kao i, uzmimo,
drskost u uvođenju medija filma u teatar. Radi ostvarenja svojih zahteva, svoje
potrebe za istinitošću u pozorištu, Piscator je razvio nekoliko načela, od kojih
je ključno ono o služenju literarnom delu. Njegovim rečima: "Redatelj ne
može 'služiti djelu', jer djelo nije nešto kruto i konačno, jer, kad se jednom
pojavi, ono srasta s vremenom, poprima patinu i asimilira nove sadržaje svijesti.
Iz toga proizlazi zadatak redatelja da pronađe ono stajalište s kojeg se može
otkriti korijen dramskog ostvarenja. Do tog stajališta se ne može doći mudrovanjem
niti se može odabrati svojevoljno: stajalište koje mu je zajedničko s presudnim
snagama koje odlikuju bit epohe uspjet će fiksirati samo onaj redatelj koji se
osjeća slugom i eksponentom svog doba." Šta je to drugo, do onaj "preki
nalog vremena" koji nas goni da jedne komade biramo, a druge odbacujemo,
da se iznova vraćamo nekim piscima i njihovim delima, a da drugi ostaju zaboravljeni,
neodigrani, nepročitani? Piscator ovo piše u godini dvadesetdevetoj prošloga veka,
u času kada Vajmar doživljava svoj vrhunac, kao duhovna osovina epohe, ali i kada
počinje onaj pad koji će junaka ovog teksta odstraniti iz Nemačke na višegodišnje
izgnanstvo. Vajmar je, kao i Piscatorov teatar, i sam neka vrsta utopije, noseći
u sebi klicu svoje propasti, ali i "elemente stvaralaštva usred patnji, napornog
rada usred čestih razočarenja, nade uprkos nemilosrdnim i moćnim neprijateljima"
(Piter Gej ovde citira savremenika Vajmarske republike, Gustava Stolpera.) Sloterdijkov
upit, posuđen za naslov ovog teksta, ujedno i naslov poglavlja o Vajmaru u njegovoj
"Kritici ciničkoga uma", ide dalje: "Kada bismo htjeli pisati socijalnu
povijest nepovjerenja u Njemačkoj, onda bi pažnju na sebe prije svega privukla
Vajmarska Republika. Prijevara i očekivanje prijevare, postadoše u njoj epidemijom.
U onim godinama, kao sveprisutni riziko egzistencije, pokazalo se to da je iza
svekolikoga solidnoga privida iskrsavalo ono neodrživo i kaotično. U onim dubinskim
područjima kolektivnih životnih čuvstava, u kojim se nabacuje obris ontologije
svagdanjosti odigravao se neki prevrat: tupi osjećaj nepostojanosti stvari prodro
je u duše, osjećaj nedostatka substancije, relativnosti, ubrzane mijene i nedragovoljna
lutanja od prijelaza do prijelaza." U tom i takvom Vajmaru, postojale su,
uistinu, samo dve opcije, od kojih je ona desna na kraju trijumfovala u čistom
vidu fašizma. Piscator je, tada i tamo, mogao samo jedno: braniti svoju ljudsku
potrebu da teatar bude bolji od svog, felikskrulovskog, doba, da onima kojima
nije dobro pokaže razloge njihove patnje. Zahtev je onoliko utopijski koliko je
samo mogao biti u godinama posle prvog velikog rata, prvog događaja koji je svet
učinio jedinstvenom celinom. I tako nastaje magnum opus dokumentarno-epskog
teatra Erwina Piscatora, inscenacija Tollerovog portreta "ciničkog i hohštaplerskog
vremena", komada Hopla, živimo!. Govorimo sa Sloterdijkom: "Upitamo
li se o tendenciji ovog komada, onda je zaizvjesno nalazimo u zahtjevu za socijalizmom,
visoko držati plamen utopije i usred taktičkih otrežnjenja - umjesto postati cinikom.
Borba ne smije učiniti zvijerju borca za dobar 'cilj'. (..) On (komad) pokazuje
gledatelju da se onaj, tko drži do inteligentna odnosa spram svojega vremena,
nikada više neće moći vratiti u jednostavnost odnosa između naivnoga jastva i
jasno raščlanjena monoperspektivističkoga svijeta. Univerzum postaje multiuniverzum
a individuum multindividuumom - mnogostruko podijeljenim." Kurziv je, ponovo,
moj: Tollerov komad Piscator inscenira u razbokorenoj "mnogostrukosti"
scenske mašinerije, uz obilatu upotrebu filma, simultane pozornice, masovki. "Ova
epoha, koja je svojim socijalnim i ekonomskim uvjetima pojedincu možda oduzela
njegovu čovječnost a da mu još nije dala čovječnost novog društva, sama je isklesala
novog junaka. Herojski faktori nove drame nisu više individue sa svojom osobnom,
privatnom sudbinom, već vrijeme i sudbina masa", tako stoji u jednom od ključnih
Piscatorovih tekstova, u vrema kada inscenira Tollera (pisca i komada Masa-čovek),
i kada pokušava, po drugi put, zasnovati sopstveno pozorište "Piscatorbühne",
nezadovoljan malograđanštinom Volksbühne, raspetom između Max Reindhardtovog udara
građanskog teatra u ratnim godinama koji tom teatru nije učinio dobro, i Jessnerove
jasne podrške, ali nedovoljne spram socijaldemokratskog društvenog kompromisa,
onog čija će suštinska slabost dovesti Hitlera na vlast. Dalje će Piscator govoriti
o tehnici: "Iz onog što je rečeno vjerovatno je jasno da tehnika za mene
nikad nije bila svrha sama po sebi. Sva sredstva koja sam iskoristio ili se njima
još uvijek koristim, nisu trebala služiti obogaćenju scenske aparature, već potenciranju
scenskog u historijsko." Potonje je, kao postignuće, svakako upitno. Možda
je ovde posredi tek ona "politizacija estetike" koju je Walter Benjamin
projektovao na levicu, nasuprot fašističkoj "estetizaciji politike";
kod Benjamina, međutim, nema ni retka o Erwinu Piscatoru. Ali, napred navedena
"multiperspektivnost", sprovedena kao jedan teatarski program u dokumentarno-epskom
štihu, sa svom onom techne koju takav rad podrazumeva, nije li to baš ono što
je, decenijama kasnije, usred jedne "vajmarske" situacije par excellence,
očigledna piscatorovska savremenost? (Pokušavajući kazati ponešto s Karlom Krausom
i njegovim Poslednjim danima čovečanstva, devedesetčetvrte u Jugoslovenskom dramskom,
nisam znao kuda drugo posegnuti nego u piscatorovsku ropotarnicu postupaka, dakako
inventarisanu Sloterdijkovom mišlju o "novosadržajnim cinizmima", jednako,
tada kao i sada, uostalom, zdvojan nad pitanjima je li ono/ovo što živimo "vajmarski
sindrom" ili su, pak, posredi "godine nulte". Tako mi se Piscator
obratio, i ja nisam mogao ne posegnuti za Traugott Müller i njenim trospratnim
scenskim prostorom za Piscator/Tollerov komad.) Eksurs bez numeracije, na domaću
temu: Politički se teatar kod nas, uglavnom, nije očitovao na piscatorovski ili
brechtovski način. U jednom svom toku, on je bio govor protiv totalitarnog sistema
u kojem je nastajao. Mekoća totalitarizma - "jugoslovenski san", kako
kaže Heiner Müller u "Hamletmašini" - pružala je tom obliku pozorišta
iluziju značaja; povremeno, ovdašnji je politički teatar zapadao u čisti žurnalistički
feljtonizam, estetski uglavnom ništavan. Na drugoj strani, političko u teatru
objavljivalo se kao nacionalističko. Takvo je pozorište porađalo predstave visokog
pathosa i niske teatralnosti. (Može se reći kako je ovde posredi ona opozicija
između "kulture saznanja" i "treninga u kritičkom rasuđivanju"
o kojoj govori Benjamin. Političko pozorište Druge Jugoslavije, i u svojim socijalno-kritičkim
i u svojim nacionalističkim vidovima koji su se neretko prožimali i etički, i
estetski, i značenjski, predstavljalo je poligon, medij, oglasnu tablu za govor
o onim istinama koje su bile prećutkivane u društvu i njegovim ključnim polugama,
medijima i školstvu. Radilo se o saznavanju. Trening u kritičkom rasuđivanju nije
obavljan u pozorištu. Ako ga je i bivalo, on se odvijao u prostorima čistog političkog
diskursa unutar socioloških i filozofskih disciplina. Epski teatar, ni onaj koji
je podrazumevao Brecht, niti onaj kakav je zastupao Piscator, nisu ostavili nikakvog
traga.) Ratovi su i jedan i drugi oblik političkog pozorišta učinili bespredmetnim
i posve izlišnim. Piscatorovski pojam "političkog", tako, nikad nije
postao baština teatra titovske i postitovske Jugoslavije. (Jedina veza jeste životna
priča Tille Durieuix, jedne od najvećih nemačkih glumica vajmarske epohe, rajnhartovske
koliko i piskatorovske. To je ona ista "Draga Tilla" iz istoimene Šnajderove
radio-drame koja će provesti vreme od Hitlerovog dolaska na vlast do pedeset i
pete godine u Zagrebu, i kojoj se kod Šnajdera javlja Heine u času još jednog
germanskog poraza, u još jednoj fantaziji o egzilu. Šnajderova Tilla kazaće Heineu
koji se, došavši iz svog groba i iz svog doba, pita nad smislom, kako svaka revolucija
za sebe misli da je prva i jedina. To je Tilla naučila od Piscatora i njegovih
zanosa, pomažući mu da napravi svoj teatar, zalažući u tu svrhu svoju auoritet
i slavu. Ista ta Tilla, paradigma agramerskog "europejstva" i/ili provincijalnosti,
darovaće svoje prezime u naziv nezavisne izdavačke kuće Nenada Popovića, prevodioca
Piscatora na, danas bismo rekli, hrvatski.) Govoreć i ovde o Piscatoru, zapravo
govorimo o jednom fantomu: njegova se savremenost ne sadrži u neposrednom teatarskom
iskustvu, nego u postupcima, pristupima, načelima kojima se pozorište, pa i naše,
koristi najopštije uzevši, uglavnom bez svesti o poreklu preuzetog. 3. Erwin
Piscator nipošto nije teatarska osoba sveprisutna u našim mislima, kao što je
to, recimo, Brook. Njegovi su zahtevi za "tendencijom" u teatru preterani,
gotovo nemogući; njegova je sudbina, pak, tipično atipična: vrativši se u Nemačku
pošto je upoznao staljinističku SSSR (ali i Mejerholjda), a potom i makartijevsku
Ameriku (ali i Broadway), on je stigao i do insceniranja Petera Weissa; njegov
rad je ovde nepoznat. Politički teatar, pa i onaj kakav je zastupao Piscator,
danas ne postoji. Dramski je teatar, pak, postao postdramskim: možda se možemo
složiti sa Lehmannom kada tvrdi da je "politički diskurs koji mi proživljavamo
svaki dan već obavio posao neprekidne dramatizacije". Pa, ipak: kroz radove
drugih, kroz ono kretanje pozorišnih duhova u materijalnom svetu koje postupke
jednih pretače u rafinman drugih, Piscator je sa nama. Kada se god upotrebljava
filmska ili televizijska slika na sceni, kada se god koristimo revijalnim obraćanjem
sa scene, kada se suočavamo sa razbijanjem scenske iluzije na fragmente jednog
teatarskog bitka, kada svoj teatar mislimo kao prostor za kritiku moći i moćništva
- mi smo sa Piscatorom. Bežali od političkog u teatru ili ne, uvažavali zahteve
ili se samo koristili izvesnim postupcima, mislimo li o socijalnom gestusu kao
sastavnom delu pozorišnog čina, mi smo, opet, s Piscatorom. Misleći deo pozorišnog
sveta, po pravilu, pita se nad aktuelnošću onog što radi. Već samim postavljanjem
pitanja, mi se bavimo onom vrstom posla na kom je Piscator nastojao do svoje smrti.
I bez obzira na to što ga nikada ne spominjemo, i bez obzira što nam se njegove
misli čine anahronima, utopijskima, smešnima, bez obzira što cinički um konstantno
prevladava i u našim pozorišnim zanosima, odgovor na pitanje "živimo li?"
nemoguć je u savremenom teatru bez senke profila Erwina Piscatora u pozadini,
baš kao na rikvandu scenografije za njegovu režiju Hopla, živimo!. CITIRANA
DELA: Erwin Piscator: Političko kazalište, CKD, Zagreb 1985, preveo
Nenad Popović Siegfried Melchinger: Povijest političkog kazališta, GZH,
Zagreb 1989, prevela Vida Flaker Boris Senker: Redateljsko kazalište,
CKD, Zagreb 1984. Slobodan Šnajder: Radosna apokalipsa, ICR, Rijeka
1988. Slobodan Šnajder: "Draga Tilla" in Utjeha sjevernih mora,
Durieux, Zagreb 1996. Peter Sloterdijk: Kritika ciničkog uma, Globus,
Zagreb 1992, preveo Boris Hudoletnjak Piter Gej: Vajmarska kultura,
Geopoetika/Plato, Beograd 1998, prevela Jasna Janićijević Hans Thies Lehmann:
"Političko u postdramskom" in: Molijer, program predstave, JDP 2003. "The
Weimar Republic Sourcebook", ed. A. Kaes, M. Jay, E. Dimendberg, University
of California Press, Berkley 1995. Walter Benjamin: Selected Writings,
Harvard University Press, Cambridge, Mass.& London 1999. |