|
EGON Egon Savin ovogodi�nji je dobitnik nagrade "Bojan Stupica"
koju dodeljuje Udru�enje dramskih umetnika Srbije, a za re�iju predstave MLETA�KI
TRGOVAC Vilijema �ekspira, u Jugoslovenskom dramskom pozori�tu. Savin je,
ina�e, dvostruki laureat ovog uglednog esnafskog priznanja; prvi put "Stupicu"
je dobio 1991, za re�iju Sterijinog komada LA�A I PARALA�A u Srpskom narodnom
pozori�tu. Odluku o ovogodi�njoj nagradi potpisuje �iri u sastavu: Kokan Mladenovi�,
Ivana Dimi�, Sanja Domazet, Igor Bojovi� i David Putnik. ZBORNIK Nekako
ba� pred ovogodi�nje Sterijino pozorje, iz �tampe je, a u izdanju Pozorja, iza�ao
zbornik radova sa Me�unarodnog simpozijuma univerzitetskih predava�a, teatrologa
i pozori�nih kriti�ara, koji je odr�an u Parizu, 15. i 16. novembra pro�le godine,
u organizaciji Universit� Paris IV - Sorbonne, pod naslovom: "Dramski tekst
danas u Bosni i Hercegovini, Hrvatskoj i Srbiji i Crnoj Gori". Ovu publikaciju
priredio je dr Sava An�elkovi�, u vreme odr�avanja Simpozijuma predava�, a odnedavno
docent na Slavisti�koj katedri Sorbone, kome, ina�e, pripadaju gotovo sve zasluge
kako za inicijativu, tako i za kompletnu organizaciju ovog skupa. Zbornik,
na 200 stranica, objavljuje sve referate prezentovane na Simpozijumu tokom �etiri
radne sesije, koje prire�iva� predstavlja u pet poglavlja, grupi�u�i ih po temama,
problemima i pristupu. U predgovoru pod naslovom "Va�no je razumeti se
i razumeti", dr Sava An�elkovi�, daju�i neophodne informacije o skupu, komentari�e
na izvestan na�in i atmosferu koja je na njemu vladala: "Referenti su se
bili obavezali da pripreme referate na francuskom ili engleskom jeziku, kao i
na jednom od jezika nastalih iz srpskohrvatskog. (...) Pre po�etka rada Simpozijuma
ve�ina referenata izrazila je �elju da govori na maternjem jeziku, �to je prihva�eno
(...) Srpskohrvatski koji jo� jedino postoji kao naziv za jedinstveni lingvisti�ki
sistem izvan eks-jugoslovenskih dr�ava, obavio je komunikacionu funkciju mnogo
uspe�nije od zvani�no predvi�enih jezika, francuskog i engleskog. (...) Svojevrsna
ksenofobija i kulturni autizam, kao neprijatelji dijaloga i integralnog civilizacijskog
sistema, nisu imali pristup atmosferi koja je vladala u pariskim univerzitetskim
prostorijama, knji�arama, pozori�nim dvoranama, restoranima i hotelskim sobama;
naro�ito ne u referatima koji se objavljuju u ovom Zborniku". U Zborniku,
�iji je tira� 300 primeraka, objavljeni su tekstovi: Save An�elkovi�a, Muhameda
D�elilovi�a, Nata�e Govedi�, Marka Kova�evi�a, Milo�a Lazina, Tanje Mileti�-Oru�evi�,
Bo�ka Milina, Sanje Nik�evi�, Darinke Nikoli�, Ljubice Ostoji�, Nauma Panovskog,
Sibile Petlevski, Ksenije Radulovi�, Irene Sadovske Gijon, Borisa Senkera, Pol-Luja
Toma i Radmile Vojvodi�. DOMINIK Zahvaljuju�i respektabilnoj
energiji, anga�manu i �elji da u Francuskoj promovi�e dramsku literaturu Balkana
i Isto�ne Evrope, pariska izdava�ka ku�a L'espace d'un instant koju vodi Dominique
Dolmieu, objavila je prevode tri drame s pomenutih prostora. To su: MAMU MU...
KO JE PRVI PO�EO Dejana Dukovskog, u prevodu s makedonskog Harite Wybrands, KOSOVO
LJUBAVI MOJA Jovana Nikoli�a i Ru�dije Russo Sejdovi�, koju je s romskog preveo
Marcel Courthiades i PUTOVANJE U UNMIKISTAN, dramski tekst nastao po delima Doruntine
Ba�a, Ilirjana Bezhanija, Visara Fejzulahua, Mentora Halitija, Sabrija Hamitija,
Jetona Re�itaja, Kujtima Pasakua i Albene Re�itaj, a u povodu istoimenog scenskog
projekta (Kulturni centar "D�emalji Beri�a" u Prizrenu, april 2003)
koji su postavili Dominique Dolmieu i Agim Selimi. Tekst je s albanskog jezika
prevela Sofi Dol. BILJANA U Th��tre Studio u pariskom predgra�u
Alfortville, 11. septembra premijerno �e se izvesti komad Biljane Srbljanovi�
AMERIKA, DRUGI DEO, u re�iji Kristijana Benedetija. Ovaj teatar je na pro�logodi�njem
Sterijinom pozorju u�estvovao s predstavom SUPERMARKET Biljane Srbljanovi�, tako�e
u re�iji Benedetija i osvojio tri Sterijine nagrade (tekst, re�ija, gluma). Biljana
Srbljanovi� je, uz Edvarda Bonda i Saru Kejn, dramati�ar koji u�iva najve�e po�tovanje/divljenje
Kristijana Benedetija. |